viernes, 26 de octubre de 2012

詩歌: 暹羅的勇士 (POESÍA: LOS GUERREROS DE SIAM)

Los guerreros de Siam
se vienen a dormir junto a mi
y los siento tan cerca
que oigo a uno de ellos decir
por nuestro emperador
estamos dispuestos a morir.

Guerreros tan fieros
se vinieron a descubrir
en un sepulcro real
y estaban allí
para defender a su señor
de todo aquello
que uno no puede describir.

Corazas de hierro,
espadas de empuñadora de marfil
y caballos dispuestos a partir
forman parte de ese ajuar
tan real como que yo estoy aquí para escribir.

Traducción:

暹羅戰士

他們來跟我

感覺如此接近

聽到其中一人

我們的皇帝

願意死

由於激烈戰士

他們來到發現

皇家陵墓



捍衛自己的主人

一切

無法用語言形容

鐵甲

象牙

並願意

嫁妝一部分

作為真正的,因為我在這裡

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...