Natalia Sedova
de ti ya nadie sabe
del abeto al sauce,
de la hoz al martillo
de la llave ¿Que pasa?.
Revolución de los hombres
con el sentido común
de las mujeres
para cuando el sol lucia
su más bello traje y él
en andas.
En la fuente de los Kármatas
la energía brama
luz opaca
y estrellas mágicas
que conducen a un jardín
de blanco las tapias.
No llora
la mujer enamorada
de su ego
y de la palabra
que trotsky usa
para agitar a las masas,
mientras ella su enamorada,
la mujer de su vida,
su hada,
se muestra
tal y como
se desnuda en la cama.
Autor de la poesía: José Vicente Navarro Rubio
Marguerite Bonnet fue amiga íntima de Natalia durante muchos años y gestionó después de su muerte el legado literario de Trotsky. Especialista en el surrealismo, en particular en André Bretón del que publicó una Antología (1913-1966) (Ed. Siglo XXI, Madrid-México-Bogotá, 1973 y 1977), así como la edición de susObras Completas que están apareciendo en Éditions La Pleyade, París. El presente texto fue publicado en Hommage a Natalia Sedova-Trotsky ( 1882-1962), París, 1962, edición fuera de comercio propiciada por un "grupo de amigos de Natalia Sedova- Trotsky", con prólogo de Maurice Nadeau, y aportaciones de André Bretón, Margarite Bonnet, Pierre Naville, Laurent Schwartz, Isaac Deutscher, Joseph Hansen, Pierre Frank, Livio Maitán, con testimonios y recuerdos de Alfred Rosmer, Michel Pablo, Jack Weber, Laurent Orfila, Sara Weber, Raya Dunayevskaya (Rai Spielgel), Gerard Rosenthal, así como el texto de Natalia sobre el asesinato de Trotsky y las notas de éste sobre Natalia aparecidas en su Journal d' exil.
No hay comentarios :
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.